【華宇文化訊】由華宇文化傳訊有限公司出版,兩名喜愛粵曲的曲友--斯兄(原名陳學明) 和玉兒(原名曾國玉),經歷前後3年的資料搜集、整理及著作的《粵曲話西窗》終於今月面世,並將於全港各大商務、三聯及大眾書局發售。(詳情參閱鏈接: http://www.suplogistics.com.hk/bookinfo.aspx?bookid=51613)
兩名作者陳學明先生和曾國玉女士均是主修中文,並同執教鞭30多載,近年主力探研粵藝,是中華文化的愛好者、施教者和推廣者。
是次出版商華宇文化傳訊負責人鄭女士表示,《粵曲話西窗》的出版和印製,盈利與否並非考慮的因素,而是希望藉《粵曲話西窗》的出版,與對粵曲有興趣的朋友多些分享和交流。
《粵曲話西窗》全書分為五個部份:第一部份的「詞踪淺探」和第二部分的「字裏輕談」,可說是本書的主角。作者從眾多的曲文中,找出一些字詞,嘗試解釋。兩部份所不同的,是前者會有典故的出處,後者則約為字詞解釋。
第三部份「燈前片語」是兩名作者在這幾年間閒下來寫的小品文章,除有談的樂曲理論和中文字的趣味之外,更有一些是他們習曲時的所見所聞分享。第四部份的「人事一斑」,主要是介紹曲文中常見的人物。這些人物,有些是虛構的,有些是真有其人的。他們的故事或生平事蹟可能有多個版本,所以作者做了整理功夫,讓曲友們在唱曲時更容易代入角色。最後的「小弄聊閒」,是把作者偏愛的小件搬出來亮亮相,是這本書的點綴。
負責人鄭女士續稱,公司的成立宗旨就是要弘揚中華文化,是次的合作對保存和發揚中華文化極具意義,是一項志趣相投,圓滿雙贏的成功之作!同時,公司會繼續發掘相關弘揚中華文化的出版業務,盼讀者多多支持!
如果對本公司出版有興趣的讀者,可以聯絡華宇文化傳訊鄭小姐,電話:(00852)3116 2600或電郵:sinoculture.pr@gmail.com
有關《粵曲話西窗》的部分文章分享可參閱如下鏈接:
【燈前片語】
「讀譜是必要的」: http://www.sinocultures.com/cantonmusic01/
「倒字與抝音」: http://www.sinocultures.com/cantonmusic02-2/
「擸字的困難」: http://www.sinocultures.com/cantonmusic03/
「合尺長句滾花」: http://www.sinocultures.com/cantonmusic04/
「劉兆榮老師授曲」: http://www.sinocultures.com/cantonmusic05/
|
|
前後3年時間整理的《粵曲話西窗》終於面世。 |
兩名作者的戲裝照。 |
|
|
作者斯兄。 |
作者玉兒。 |