你在看: 首頁 » 投稿 » 合尺長句滾花

合尺長句滾花

粵劇

偶然在網上聽到一段王粵生老師教唱「合尺長句滾花」的錄音。在他教曲的年代,他已說是很少用到的了,又名彈詞滾花。教材的原文是這樣的:

泣春晚,悼花殘,

惜春惹恨惹愁煩,

落花飛紅隨風散,

多情自古恨漫漫,

早晚藥爐烟不散,

瀟湘夜夜,淚斑瀾。()

 

碎花瓣,撲簾間,

惜花還復葬花殘,

手把花鋤臨小澗,

春歸腳步似蹣跚,

片片猩紅,隨水泛。()

 

離小澗,轉亭間,

花魂飄泊似紅顏,

手築花墳葬盡花千萬,

不至飄泊無主怨孤單,

等候來年春歸,開燦爛。()

 

悲聚散,淚偷彈,

春去容易春歸難,

塵世未堪奴戀棧,

只是寶哥情重兩分難,

又怕玉石姻緣成虛幻,

枉抛心血,在人間。()

 

這令我聯想到合尺長句二流,文句結構與這個很相似。我沒能力去考究兩者的關係或是流變,但直覺上也明白今天流行的合尺花長句二流和這個合尺長句花都是同一個的結構系列,由四句組成,順次以合、上、士、尺去收腔。曲文中亦很常見長句二流和合尺花融會共用的鋪排,多時會在兩三句長二流之後,轉為合尺花作段落性結束。

這令我記起曾見過有授曲老師在〈金石緣〉一曲中所作的改動。曲段初,生唱長二流上場:“情繾綣,意纏綿……重會如花笑面()”,一共唱了三句長二流,順序以合、上、士去收腔,接著轉唱合尺花一句:“不辭披星和帶月,歸心早被白雲牽()”,這就完成了一組完整的融合結構,合、上、士、尺四句齊全。但那老師卻在“不辭披星和帶月”這半句收一個長的士字腔,看來有點值得商榷的餘地吧!

 

撰稿:斯兄、玉兒